手机浏览器扫描二维码访问
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
、“匹”
,玛雅语常用的则有kot,tul,pok。
放开我,陆子骞,我是你妹妹!黑暗中,丁想容奋力抵抗着压在她身上的男人,无神的眼眸流出悲愤的泪水。妹妹?邪肆的男人不屑讥笑,修长的手指不费吹灰之力地撕开了女孩身上的睡裙。我从来没承认过你是我妹妹!你只是个在陆家寄人篱下的瞎子!话落,伴随着撕裂般的痛楚,疯狂的掠夺,丁想容第二天的婚礼完全毁在了陆子骞的手里。从此,丁想容成了陆子骞的禁脔,夜夜供他无情玩弄数月后,丁想容被检查出了身孕。孩子是你的,我不要,我不要!丁想容发疯似的捶打着自己的肚子,惨白的小脸上都是绝望的神色。她不要生下禽兽的孩子,绝对不要!不要,很好,我帮你!陆子骞急步逼近她,猛地将瘦弱的女孩甩在了地上,昂贵的皮鞋狠狠踩在了她的肚子上,无情的眼眸看着鲜血一点一点地从丁想容的下身流出来。丁想容,恨我吧,让我们一起下地狱去!PS简介无能,正文比简介精彩,欢迎跳坑,亲们快到芝麻碗里来。O∩∩o...
星云穿越到了一个叫地球的地方后,发觉自己成了一个被父母抛弃不管的纨绔少爷,是众人眼中的流氓恶棍。不过同时发觉自己依然能修炼,吸收能力依然超强,他简直成了天才。于是,在敌人眼中,这个可以任人鱼肉的富二代变了,他变得让人觉得害怕。在亲人眼里,这个不学无术的纨绔子弟也变了,他总是能带给大家惊喜。...
在这里,同情和怜悯只会害了你。信任,有时候是个非常奢侈的词语。不怕被人利用,就怕你没作用。这是智慧与谋略的舞台,这同样也是胜者为王的游戏。准备好了吗?欢迎来到,诡谋游戏!...
为嘛别人穿越不是小姐就是公主,好吃好喝有王子有王爷?而她却成了将军府的替嫁小女儿,一个爹不疼姐不爱甚至还不知道自己身世的人。要不是在市集上救她一命的白衣侠士出现在皇宫里,她才懒得进宫去报恩,哪想她根本不被人想起,反被人嘲笑太丑想不起。哼,我长大了也会是倾国倾城的美人,你给我等着。为了这句话,她闭关修生养性,从此与琴棋书画,诗书礼乐为伴。她发誓她的出现一定要惊艳四方让他拜倒在自己的长裙之下。...
祖灵世界,浩渺无边,万族林立,天骄倍出!高中少年穿越而来,在葛山部无意间觉醒特殊战魂,引得四方风云动,惹来群雄环伺。且看少年如何一步步脱颖而出,成就无上真灵,万族独尊!...
男女主身心干净宠文)婚后她是老公碰都不碰的妻子,老公和小三当着她面上演背叛戏码,一纸离婚,前夫嘲笑她嫁不出去。机缘巧合之下,她火速与江城第一高冷总裁协议结婚。结婚时,她说一切都是假的,我们只是协议婚姻!结婚后,她说你怎么能不遵守协议?高冷?协议?都是假的!...